오늘의 퀴즈 — 미안하지만 지금 통화 중이니 잠시만 기다려 주실래요를 중국어로 가장 자연

📌 상황

한국어 ‘좀’은 상황에 따라 양(量)이나 시간(時)을 모두 나타낼 수 있지만, 중국어는 ‘一点儿(양)’과 ‘一下儿(시간/잠시)’를 구분해야 합니다. 한국 학습자들이 ‘잠시 기다리다’를 ‘等一点儿’이라고 잘못 말하는 경우가 많습니다.


🧩 문제

미안하지만 지금 통화 중이니 잠시만 기다려 주실래요를 중국어로 가장 자연스럽게 표현한 것은 무엇입니까?

오늘의 퀴즈 - '一点儿'과 '一下儿'의 차이

한국어 ‘좀’은 상황에 따라 양(量)이나 시간(時)을 모두 나타낼 수 있지만, 중국어는 ‘一点儿(양)’과 ‘一下儿(시간/잠시)’를 구분해야 합니다. 한국 학습자들이 ‘잠시 기다리다’를 ‘等一点儿’이라고 잘못 말하는 경우가 많습니다.

💡 더 자세한 설명이 필요하신가요? 이광동 선생님의 1:1 수업을 신청하세요.