📘 아래 퀴즈는 이광동 선생님의 「올바른 중국어 문법 보어편」 교재를 기반으로 출제되었습니다. 교재 구매는 여기를 클릭해주세요.
📌 상황
A는 팀장, B는 신입사원입니다. A가 B에게 프로젝트 진행 상황을 묻습니다.
A: 上周我让你做的市场分析报告,你______了吗?
B: 还没有全部______,数据太多了。
A: 那至少先把关键部分______吧,不用追求完美。
B: 好的,但是我对分析工具还不太熟悉,所以有些数据我根本______,只能手动处理。
🧩 문제
위 대화에는 네 개의 빈칸이 있습니다. 교재의 ‘하나의 동사, 다양한 보어’ 내용을 바탕으로, 다음 중 빈칸에 순서대로 들어갈 가장 적절한 표현을 고르세요.
① 첫 빈칸 — ‘작업을 끝냈느냐'(완료 여부 확인)
② 둘째 빈칸 — ‘다 끝내지 못했다'(수량적 미완료)
③ 셋째 빈칸 — ‘우선 제대로/완성해라'(질적 완성)
④ 넷째 빈칸 — ‘도저히 할 수 없다'(능력·방법 부족)
결과보어 '完' vs '好' vs '到' — 하나의 동사 '做'에 붙는 다양한 보어
A는 팀장, B는 신입사원입니다. A가 B에게 프로젝트 진행 상황을 묻습니다.
A: 上周我让你做的市场分析报告,你______了吗?
B: 还没有全部______,数据太多了。
A: 那至少先把关键部分______吧,不用追求完美。
B: 好的,但是我对分析工具还不太熟悉,所以有些数据我根本______,只能手动处理。
💡 상세 해설
정답은 ② ‘做完 / 做完 / 做好 / 做不到’ 순서입니다.
📌 「올바른 중국어 문법 보어편」 교재 중 ‘4. 하나의 동사, 다양한 보어’ 섹션에서 다루는 내용입니다. 교재는 ‘做 + 完 / 做好 / 到 / 做成’처럼 하나의 동사에 붙는 보어에 따라 의미가 완전히 달라진다고 강조합니다.
① 첫 빈칸 ‘做完’ (✅): ‘完’은 결과보어로 ‘동작의 완료’를 의미합니다. A가 B에게 ‘시장 분석 보고서’를 완료했는지 묻는 상황으로, 가장 일반적인 완료 확인 질문입니다. ‘你做完…了吗?’는 한국어의 ‘…다 했어?’에 해당하는 표현입니다.
② 둘째 빈칸 ‘做完’ (✅): 다시 ‘做完’이 들어갑니다. ‘还没有全部做完’ = ‘아직 전부 다 끝내지 못했다’. 데이터가 많아서 ‘양적 미완료’ 상태임을 나타냅니다. ‘完’은 ‘全部(전부)’와 함께 쓰여 수량의 완료를 강조합니다.
③ 셋째 빈칸 ‘做好’ (✅): ‘好’는 결과보어로 ‘동작이 완벽하게 마무리됨’을 의미합니다. A가 ‘先做好关键部分'(우선 핵심 부분을 제대로 완성해라)라고 말한 것은 퀄리티에 초점을 맞춘 표현입니다. ‘做完’이 단순히 ‘끝내라’는 의미라면, ‘做好’는 ‘잘/제대로 끝내라’는 질적 완성을 강조합니다. 교재 예시: ‘做好了/没做好’ (완벽히 끝냈다/제대로 끝내지 못했다).
④ 넷째 빈칸 ‘做不到’ (✅): ‘到’는 결과보어로 ‘도달·성취’를 의미합니다. ‘做不到’는 ‘능력·방법 부족으로 (어떤 수준/결과에) 도달할 수 없다’는 뜻입니다. B가 「분석 도구가 익숙하지 않아서 어떤 데이터는 아예 구할 수가 없다」고 말하는 상황에서 ‘做不到(할 수 없다/해낼 수 없다)’가 가장 적절합니다. 교재 심화: ‘做不好’는 ‘제대로 못 한다'(질적 부족), ‘做不完’은 ‘다 못 끝낸다'(양적 부족)인 반면, ‘做不到’는 ‘아예 해낼 수 없다'(절대적·능력적 불가)입니다.
💡 교재 핵심 포인트: 동사 ‘做’ 하나만 봐도 가능한 결과보어의 종류가 다양합니다. 한국어로는 모두 ‘하다’로 번역되지만, 중국어에서는 보어에 따라 ‘완료(完)’, ‘질적 완성(好)’, ‘도달/성취(到)’, ‘성공(成)’으로 의미가 달라집니다. ‘동사+보어’를 하나의 덩어리로 익히는 것이 중요합니다.
✅ 추가 예문:
‘作业做完了吗?(숙제 다 했어?)’ — 완료 여부
‘这个方案我还没做好,需要再改改。(이 계획안은 아직 제대로 안 끝났어, 좀 더 고쳐야 해.)’ — 질적 완성
‘这个目标我目前还做不到。(이 목표는 현재로서는 내가 도달할 수 없어.)’ — 능력 부족
📌 「올바른 중국어 문법 보어편」 교재 중 ‘4. 하나의 동사, 다양한 보어’ 섹션에서 다루는 내용입니다. 교재는 ‘做 + 完 / 做好 / 到 / 做成’처럼 하나의 동사에 붙는 보어에 따라 의미가 완전히 달라진다고 강조합니다.
① 첫 빈칸 ‘做完’ (✅): ‘完’은 결과보어로 ‘동작의 완료’를 의미합니다. A가 B에게 ‘시장 분석 보고서’를 완료했는지 묻는 상황으로, 가장 일반적인 완료 확인 질문입니다. ‘你做完…了吗?’는 한국어의 ‘…다 했어?’에 해당하는 표현입니다.
② 둘째 빈칸 ‘做完’ (✅): 다시 ‘做完’이 들어갑니다. ‘还没有全部做完’ = ‘아직 전부 다 끝내지 못했다’. 데이터가 많아서 ‘양적 미완료’ 상태임을 나타냅니다. ‘完’은 ‘全部(전부)’와 함께 쓰여 수량의 완료를 강조합니다.
③ 셋째 빈칸 ‘做好’ (✅): ‘好’는 결과보어로 ‘동작이 완벽하게 마무리됨’을 의미합니다. A가 ‘先做好关键部分'(우선 핵심 부분을 제대로 완성해라)라고 말한 것은 퀄리티에 초점을 맞춘 표현입니다. ‘做完’이 단순히 ‘끝내라’는 의미라면, ‘做好’는 ‘잘/제대로 끝내라’는 질적 완성을 강조합니다. 교재 예시: ‘做好了/没做好’ (완벽히 끝냈다/제대로 끝내지 못했다).
④ 넷째 빈칸 ‘做不到’ (✅): ‘到’는 결과보어로 ‘도달·성취’를 의미합니다. ‘做不到’는 ‘능력·방법 부족으로 (어떤 수준/결과에) 도달할 수 없다’는 뜻입니다. B가 「분석 도구가 익숙하지 않아서 어떤 데이터는 아예 구할 수가 없다」고 말하는 상황에서 ‘做不到(할 수 없다/해낼 수 없다)’가 가장 적절합니다. 교재 심화: ‘做不好’는 ‘제대로 못 한다'(질적 부족), ‘做不完’은 ‘다 못 끝낸다'(양적 부족)인 반면, ‘做不到’는 ‘아예 해낼 수 없다'(절대적·능력적 불가)입니다.
💡 교재 핵심 포인트: 동사 ‘做’ 하나만 봐도 가능한 결과보어의 종류가 다양합니다. 한국어로는 모두 ‘하다’로 번역되지만, 중국어에서는 보어에 따라 ‘완료(完)’, ‘질적 완성(好)’, ‘도달/성취(到)’, ‘성공(成)’으로 의미가 달라집니다. ‘동사+보어’를 하나의 덩어리로 익히는 것이 중요합니다.
✅ 추가 예문:
‘作业做完了吗?(숙제 다 했어?)’ — 완료 여부
‘这个方案我还没做好,需要再改改。(이 계획안은 아직 제대로 안 끝났어, 좀 더 고쳐야 해.)’ — 질적 완성
‘这个目标我目前还做不到。(이 목표는 현재로서는 내가 도달할 수 없어.)’ — 능력 부족
💡 이 설명만으로 부족하다면? 이광동 선생님의 1:1 수업에서 더 깊이 있는 문법 설명을 들어보세요!